EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42000A0922(06)
The Schengen acquis - Agreement on the Accession of the Hellenic Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990, and to which the Kingdom of Spain and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed at Bonn on 25 June 1991
Споразумение за присъединяването на Република Гърция към Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписано в Шенген на 19 юни 1990 година, към което Италианската република се присъедини със споразумение, подписано в Париж на 27 ноември 1990 година, и към която Кралство Испания и Португалската република се присъединиха със споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 година
Споразумение за присъединяването на Република Гърция към Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписано в Шенген на 19 юни 1990 година, към което Италианската република се присъедини със споразумение, подписано в Париж на 27 ноември 1990 година, и към която Кралство Испания и Португалската република се присъединиха със споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 година
OB L 239, 22.9.2000, p. 83–89
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2000/922(5)/oj
19/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
248 |
42000A0922(06)
L 239/83 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ
към Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписано в Шенген на 19 юни 1990 година, към което Италианската република се присъедини със споразумение, подписано в Париж на 27 ноември 1990 година, и към която Кралство Испания и Португалската република се присъединиха със споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 година
КРАЛСТВО БЕЛГИЯ, ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ, ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА, ВЕЛИКОТО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ и КРАЛСТВО НИДЕРЛАНДИЯ, договарящи страни по Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г., сключено между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписано в Шенген на 19 юни 1990 г., както и Италианската република, която се присъедини със споразумение, подписано на 27 ноември в Париж 1990 г., и Кралство Испания и Португалската република, които се присъединиха към Конвенцията от 1990 г. със споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 г., от една страна,
и РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ, от друга страна,
като взеха предвид подписването в Мадрид на двадесет и шестия ден от месец ноември хиляда деветстотин деветдесет и втора година на протокол за присъединяване на правителството на Република Гърция към Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенно премахване на контрола по техните общи граници, изменено с Протокола за присъединяване на Италианската република, подписан в Париж 27 ноември 1990 г. и с протоколите за присъединяването на правителствата на Кралство Испания и на Португалската република, подписани в Бон на 25 юни 1991 г., наричана по-долу „Конвенцията от 1990 г.“,
на основание член 140 от Конвенцията от 1990 г.,
СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
Република Гърция се присъединява към Конвенцията от 1990 г.
Член 2
1. Служителите по член 40, параграф 4 от Конвенцията от 1990 г. за Република Гърция са: полицейските служители от Ελληνική Αστυνομία (гръцката полиция) и Λιμενικό Σώμα (пристанищните власти), всеки от тези органи в рамките на своята компетентност, както и служителите от митническата администрация, при условията на съответните двустранни споразумения по член 40, параграф 6 от Конвенцията от 1990 г. относно правомощията им във връзка с незаконния трафик на наркотични и психотропни вещества, трафика на оръжие и експлозиви и незаконния превоз на токсични и опасни отпадъци.
2. Органът по член 40, параграф 5 от Конвенцията от 1990 г. за Република Гърция е Διεύθυνση Διεθνούς Αστυνομικής Συνεργασίας του Υπουργείου Δημοσίας Τάζεως (Дирекция за международно полицейско сътрудничество в Министерството на обществения ред).
Член 3
Компетентното министерство по член 65, параграф 2 от Конвенцията от 1990 г. за Република Гърция, e Министерството на правосъдието.
Член 4
При екстрадиция между договарящите страни по Конвенцията от 1990 г. Република Гърция се въздържа да прилага резервите, които е направила по член 7, член 18 и член 19 от Европейската конвенция за екстрадиция от 13 декември 1957 г.
Член 5
За целите на взаимопомощта по наказателноправни въпроси между договарящите страни по Конвенцията от 1990 г. Република Гърция се въздържа да прилага резервата, която е направила по член 4 и член 11 от Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпроси от 20 април 1959 г.
Член 6
1. Настоящото споразумение подлежи на ратификация, приемане или одобряване. Инструментите за ратификация, приемане или одобряване се депозират пред правителството на Великото херцогство Люксембург, което нотифицира всички договарящи страни.
2. Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от втория месец след месеца, през който са депозирани инструментите по ратификация, приемане или одобряване от държавите, за които Конвенцията от 1990 г. е влязла в сила, и от Република Гърция.
По отношение на останалите държави настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от втория месец след месеца, през който са депозирани техните инструменти за ратификация, приемане или одобряване, при условие че споразумението е влязло в сила съгласно разпоредбата на предходната алинея.
3. Правителството на Великото херцогство Люксембург нотифицира всяка от договарящите страни за датата на влизане в сила.
Член 7
1. Правителството на Великото херцогство Люксембург изпраща на правителството на Република Гърция надлежно заверено копие на Конвенцията от 1990 г. на нидерландски, френски, немски, италиански, португалски и испански език.
2. Текстът на Конвенцията от 1990 г. на гръцки език е приложен към настоящото споразумение и е еднакво автентичен при същите условия, както текстовете на Конвенцията от 1990 г. на нидерландски, френски, немски, италиански, португалски и испански език.
В доказателство за което долуподписаните упълномощени представители поставят собственоръчен подпис под настоящото споразумение.
Съставено в Мадрид на шестия ден от месец ноември хиляда деветстотин деветдесет и втора година в един оригинал на нидерландски, френски, немски, италиански, португалски, испански и гръцки език, като всички седем текстове са еднакво автентични, който оригинал се депозира в архива на правителството на Великото херцогство Люксембург, което от своя страна изпраща заверено копие до всяка от договарящите страни.
За правителството на Кралство Белгия:
За правителството на Федерална република Германия:
За правителството на Република Гърция:
За правителството на Кралство Испания:
За правителството на Република Франция:
За правителството на Италианската република:
За правителството на Великото херцогство Люксембург:
За правителството на Кралство Нидерландия:
За правителството на Португалската република:
ЗАКЛЮЧИТЕЛЕН АКТ
I. Към момента на подписване на Споразумението за присъединяване на Република Гърция към Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г., към която Италианската република се присъедини чрез споразумение, подписано на 27 ноември в Париж 1990 г., и Кралство Испания и Португалската република се присъединиха чрез споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 г., правителството на Република Гърция се присъединява също към заключителния акт, протоколите и съвместната декларация на министрите и държавните секретари,подписани едновременно с подписването на Конвенцията от 1990 г.
Правителството на Република Гърция подписва съвместните декларации и отчита едностранните декларации, които се съдържат там.
Правителството на Великото херцогство Люксембург изпраща на правителството на Република Гърция надлежно заверено копие на заключителния акт, протоколите и съвместната декларация на министрите и държавните секретари, подписани едновременно с подписването на Конвенцията от 1990 г. на нидерландски, френски, немски, италиански, португалски и испански език.
Текстовете на заключителния акт, протоколите и съвместната декларация на министрите и държавните секретари, подписани едновременно с подписването на Конвенцията от 1990 г., на гръцки език, се прилагат към настоящия заключителен акт и са еднакво автентични при същите условия, както текстовете на нидерландски, френски, немски, италиански, португалски и испански език.
II. Към момента на подписване на Споразумението за присъединяването на Гръцката република към Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г., към която Италианската република се присъедини чрез споразумение, подписано на 27 ноември в Париж 1990 г., Кралство Испания и Португалската република се присъединиха чрез споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 г., договарящите страни приемат следните декларации:
1. |
Съвместна декларация по член 6 от споразумението за присъединяване
|
2. |
Съвместна декларация по член, 9, параграф 2 от Конвенцията от 1990 г.
|
3. |
Съвместна декларация за защита на личните данни
|
4. |
Съвместна декларация по член 41 от Конвенцията от 1990 г.
|
5. |
Съвместна декларация относно планината Атон
|
III. Договарящите страни отбелязват, че Република Гърция прави следните декларации:
1. |
Декларация на Република Гърция относно споразуменията за присъединяването на Италианската република, Кралство Испания и Португалската република.
|
2. |
Декларация на Република Гърция за взаимопомощта по наказателноправни въпроси
|
3. |
Декларация по член 121 от Конвенцията от 1990 г.
|
Съставено в Мадрид на шестия ден от месец ноември хиляда деветстотин деветдесет и втора година в един оригинал на нидерландски, френски, немски, гръцки, италиански, португалски и испански език, като всички седем текстове са еднакво автентични, който оригинал се депозира в архива на правителството на Великото херцогство Люксембург, което от своя страна изпраща заверено копие до всяка от договарящите страни.
За правителството на Кралство Белгия:
За правителството на Федерална република Германия:
За правителството на Република Гърция:
За правителството на Кралство Испания:
За правителството на Република Франция:
За правителството на Италианската република:
За правителството на Великото херцогство Люксембург:
За правителството на Кралство Нидерландия:
За правителството на Португалската република:
ДЕКЛАРАЦИЯ НА МИНИСТРИТЕ И ДЪРЖАВНИТЕ СЕКРЕТАРИ
На шестия ден от месец ноември хиляда деветстотин деветдесет и втора година представителите на правителствата на Кралство Белгия, Федерална република Германия, Кралство Испания, Република Франция, Република Гърция, Италианската република, Великото херцогство Люксембург, Кралство Нидерландия и Португалската република подписаха в Мадрид Споразумението за присъединяване на Република Гърция към Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г., към която Италианската република се присъедини чрез споразумение, подписано в Париж на 27 ноември 1990 г., а Кралство Испания и Португалската република се присъединиха чрез споразумения, подписани в Бон на 25 юни 1991 г.
Те отбелязват, че представителят на правителството на Република Гърция заявява подкрепа за декларацията, направена в Шенген на 19 юни 1990 г. от министрите и държавните секретари, които представляват правителствата на Кралство Белгия, Федерална република Германия, Френската република, Великото херцогство Люксембург и Кралство Нидерландия и за решението, потвърдено в деня на подписването на Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген, към които се присъединиха и правителствата на Италианската република, Кралство Испания и Португалската република.