EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022XC0218(01)R(03)
Corrigendum to Commission Notice – Guidelines for the implementation of certain labelling provisions of Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008 (OJ C 78, 18.2.2022)
Ispravak Obavijesti Komisije – Smjernica za provedbu određenih odredbi o označivanju Uredbe (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (SL C 78, 18.2.2022.)
Ispravak Obavijesti Komisije – Smjernica za provedbu određenih odredbi o označivanju Uredbe (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008 (SL C 78, 18.2.2022.)
SL C, C/2024/90029, 8.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj
Službeni list |
HR Serija C |
8.5.2024 |
Ispravak Obavijesti Komisije – Smjernica za provedbu određenih odredbi o označivanju Uredbe (EU) 2019/787 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o definiranju, opisivanju, prezentiranju i označivanju jakih alkoholnih pića, upotrebi naziva jakih alkoholnih pića u prezentiranju i označivanju drugih prehrambenih proizvoda, zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla za jaka alkoholna pića, upotrebi etilnog alkohola i destilata poljoprivrednog podrijetla u alkoholnim pićima te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 110/2008
1. |
Na stranici 31., u okviru #31: |
(a) umjesto:
„ Rakija od vina (40 % vol.)
Proizvedena od Cognaca
Završna obrada u bačvi bourbona ”;
treba stajati:
„ Rakija od vina (40 % vol.)
Proizvedena od Cognaca
Završna obrada u bačvi bourbona ”;
(b) umjesto:
„ Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom (32 % vol.)
PROIZVEDENO OD RAKIJE KORN ”;
treba stajati:
„ Jako alkoholno piće aromatizirano borovicom (32 % vol.)
PROIZVEDENO OD RAKIJE KORN ”;
(c) umjesto:
„ Votka s malinama/aromatizirana malinama (37,5 % vol.)
Proizvedena s četverostruko destiliranom votkom ”;
treba stajati:
„ Votka s malinama/aromatizirana malinama (37,5 % vol.)
Proizvedena s četverostruko destiliranom votkom ”.
2. |
Na stranici 32., u okviru #32: |
(a) umjesto:
„1) |
Jako alkoholno piće
proizvedeno od ruma i brandyja ”; |
treba stajati:
„1) |
Jako alkoholno piće
proizvedeno od ruma i brandyja ”; |
(b) umjesto:
„2) |
Jako alkoholno piće
na bazi ruma sa začinima ”; |
treba stajati:
„2) |
Jako alkoholno piće
na bazi ruma sa začinima ”; |
(c) umjesto:
„3) |
Jako alkoholno piće
dobiveno od ruma (15 % vol.) ”; |
treba stajati:
„3) |
Jako alkoholno piće
dobiveno od ruma (15 % vol.) ”. |
3. |
Na stranici 33., u okviru #33, točke 2. i 3.: |
umjesto:
„2) |
Single malt whisky* Dozrijevao u bačvi Cognaca/završna obrada u bačvi ruma |
3) |
Jako alkoholno piće Mješavina 95 % gina i 5 % ruma Dozrijevalo u bačvi ruma ”; |
treba stajati:
„2) |
Single malt whisky* Dozrijevao u bačvi Cognaca/završna obrada u bačvi ruma |
3) |
Jako alkoholno piće Mješavina 95 % gina i 5 % ruma Dozrijevalo u bačvi ruma ”. |
4. |
Na stranici 34., u okviru #34: |
umjesto:
„ Whisky
Dozrijevao u bačvi brandyja ”;
treba stajati:
„ Whisky
Dozrijevao u bačvi brandyja ”.
5. |
Na stranici 38., u stavku 3.4., prva alineja, poravnanje sljedećeg primjera: |
umjesto:
„— |
‚votka s narančom’ (složenica) ‚ bezalkoholno piće ’ – s 0,05 % vol. alkohola,”; |
treba stajati:
„— |
‚votka s narančom (složenica) bezalkoholno piće ’ – s 0,05 % vol. alkohola,”. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj
ISSN 1977-1088 (electronic edition)