EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0218(01)R(03)

Labojums Komisijas paziņojumā – Pamatnostādnes attiecībā uz to, kā īstenojami daži marķēšanas noteikumi, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008 (OV C 78, 18.2.2022.)

OV C, C/2024/90029, 8.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

C sērija


8.5.2024

Labojums Komisijas paziņojumā – Pamatnostādnes attiecībā uz to, kā īstenojami daži marķēšanas noteikumi, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 78, 2022. gada 18. februāris )

1.

31. lappusē #31. izcēlumā:

a) tekstu:

Vīna spirts (40 tilp. %)

Izgatavots no cognac

Nogatavināšana pabeigta Bourbon mucā

lasīt šādi:

Vīna spirts (40 tilp. %)

Izgatavots no cognac

Nogatavināšana pabeigta Bourbon mucā ”;

b) tekstu:

Stiprais alkoholiskais dzēriens ar kadiķogu aromātu (32 tilp. %)

MADE OF KORN

lasīt šādi:

Stiprais alkoholiskais dzēriens ar kadiķogu aromātu (32 tilp. %)

MADE OF KORN ”;

c) tekstu:

Degvīns ar aveņu aromātu (37,5 tilp. %)

Izgatavots ar četrreiz destilētu degvīnu

lasīt šādi:

Degvīns ar aveņu aromātu (37,5 tilp. %)

Izgatavots ar četrreiz destilētu degvīnu ”.

2.

32. lappusē #32. izcēlumā:

a) tekstu:

1)

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Izgatavots no rum un brandy

lasīt šādi:

1)

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Izgatavots no rum un brandy ”;

b) tekstu:

2)

Ruma bāze

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Ar garšvielām

lasīt šādi:

2)

Ruma bāze

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Ar garšvielām ”;

c) tekstu:

3)

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Iegūts no rum (15 tilp. %)

lasīt šādi:

3)

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Iegūts no rum (15 tilp. %) ”.

3.

33. lappusē #33. izcēluma 2. un 3. punktā:

tekstu:

2)

Single Malt Whisky*

Nogatavināts cognac mucā / nogatavināšana pabeigta rum mucā

3)

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Jauktais stiprais alkoholiskais dzēriens, kas satur 95 % gin un 5 % rum

Nogatavināts rum mucā

lasīt šādi:

2)

Single Malt Whisky*

Nogatavināts cognac mucā / nogatavināšana pabeigta rum mucā

3)

Stiprais alkoholiskais dzēriens

Jauktais stiprais alkoholiskais dzēriens, kas satur 95 % gin un 5 % rum

Nogatavināts rum mucā ”.

4.

34. lappusē #34. izcēlumā:

tekstu:

Whisky

Nogatavināts brandy muciņā

lasīt šādi:

Whisky

Nogatavināts brandy muciņā ”.

5.

38. lappusē 3.4. punkta pirmajā ievilkumā attiecībā uz teksta izkārtojumu piemērā:

tekstu:

“—

“vodka & orange (salikts apzīmējums)

bezalkoholisks dzēriens” – ar 0,05 % spirta tilpumkoncentrāciju,”

lasīt šādi:

“—

vodka & orange (salikts apzīmējums)

bezalkoholisks dzēriens ” – ar 0,05 % spirta tilpumkoncentrāciju,”.


ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj

ISSN 1977-0952 (electronic edition)


Top