EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022XC0218(01)R(03)
Corrigendum to Commission Notice – Guidelines for the implementation of certain labelling provisions of Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008 (OJ C 78, 18.2.2022)
Labojums Komisijas paziņojumā – Pamatnostādnes attiecībā uz to, kā īstenojami daži marķēšanas noteikumi, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008 (OV C 78, 18.2.2022.)
Labojums Komisijas paziņojumā – Pamatnostādnes attiecībā uz to, kā īstenojami daži marķēšanas noteikumi, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008 (OV C 78, 18.2.2022.)
OV C, C/2024/90029, 8.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj
Eiropas Savienības |
LV C sērija |
8.5.2024 |
Labojums Komisijas paziņojumā – Pamatnostādnes attiecībā uz to, kā īstenojami daži marķēšanas noteikumi, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2019/787 (2019. gada 17. aprīlis) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu un marķējumu, stipro alkoholisko dzērienu nosaukumu lietošanu citu pārtikas produktu noformējumā un marķējumā, stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, lauksaimnieciskas izcelsmes etilspirta un destilātu izmantošanu alkoholiskajos dzērienos un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 110/2008
( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” C 78, 2022. gada 18. februāris )
1. |
31. lappusē #31. izcēlumā: |
a) tekstu:
“ Vīna spirts (40 tilp. %)
Izgatavots no cognac
Nogatavināšana pabeigta Bourbon mucā ”
lasīt šādi:
“ Vīna spirts (40 tilp. %)
Izgatavots no cognac
Nogatavināšana pabeigta Bourbon mucā ”;
b) tekstu:
“ Stiprais alkoholiskais dzēriens ar kadiķogu aromātu (32 tilp. %)
MADE OF KORN ”
lasīt šādi:
“ Stiprais alkoholiskais dzēriens ar kadiķogu aromātu (32 tilp. %)
MADE OF KORN ”;
c) tekstu:
“ Degvīns ar aveņu aromātu (37,5 tilp. %)
Izgatavots ar četrreiz destilētu degvīnu ”
lasīt šādi:
“ Degvīns ar aveņu aromātu (37,5 tilp. %)
Izgatavots ar četrreiz destilētu degvīnu ”.
2. |
32. lappusē #32. izcēlumā: |
a) tekstu:
“1) |
Stiprais alkoholiskais dzēriens |
Izgatavots no rum un brandy ”
lasīt šādi:
“1) |
Stiprais alkoholiskais dzēriens |
Izgatavots no rum un brandy ”;
b) tekstu:
“2) |
Ruma bāze |
Stiprais alkoholiskais dzēriens
Ar garšvielām ”
lasīt šādi:
“2) |
Ruma bāze |
Stiprais alkoholiskais dzēriens
Ar garšvielām ”;
c) tekstu:
“3) |
Stiprais alkoholiskais dzēriens |
Iegūts no rum (15 tilp. %) ”
lasīt šādi:
“3) |
Stiprais alkoholiskais dzēriens |
Iegūts no rum (15 tilp. %) ”.
3. |
33. lappusē #33. izcēluma 2. un 3. punktā: |
tekstu:
“2) |
Single Malt Whisky* Nogatavināts cognac mucā / nogatavināšana pabeigta rum mucā |
3) |
Stiprais alkoholiskais dzēriens Jauktais stiprais alkoholiskais dzēriens, kas satur 95 % gin un 5 % rum Nogatavināts rum mucā ” |
lasīt šādi:
“2) |
Single Malt Whisky* Nogatavināts cognac mucā / nogatavināšana pabeigta rum mucā |
3) |
Stiprais alkoholiskais dzēriens Jauktais stiprais alkoholiskais dzēriens, kas satur 95 % gin un 5 % rum Nogatavināts rum mucā ”. |
4. |
34. lappusē #34. izcēlumā: |
tekstu:
“ Whisky
Nogatavināts brandy muciņā ”
lasīt šādi:
“ Whisky
Nogatavināts brandy muciņā ”.
5. |
38. lappusē 3.4. punkta pirmajā ievilkumā attiecībā uz teksta izkārtojumu piemērā: |
tekstu:
“— |
“vodka & orange (salikts apzīmējums) bezalkoholisks dzēriens” – ar 0,05 % spirta tilpumkoncentrāciju,” |
lasīt šādi:
“— |
“vodka & orange (salikts apzīmējums) bezalkoholisks dzēriens ” – ar 0,05 % spirta tilpumkoncentrāciju,”. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/2022/C78/03/corrigendum/2024-05-08/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)