ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 487

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 65
22 decembrie 2022


Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Parlamentul European

2022/C 487/01

Decizia Biroului Parlamentului European din 12 decembrie 2022 de modificare a Normelor de aplicare a Statutului deputaților în Parlamentul European

1

 

Consiliu

2022/C 487/02

Aviz în atenția anumitor entități cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/512/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina

3

2022/C 487/03

Aviz în atenția anumitor persoane și instituții de credit importante cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei

4

2022/C 487/04

Aviz în atenția anumitor persoane și entități care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

5

 

Comisia Europeană

2022/C 487/05

Rata de schimb a monedei euro – 21 decembrie 2022

7

2022/C 487/06

Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont aplicabile de la 1 ianuarie 2023[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004]

8

 

Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

2022/C 487/07

Rezumatul avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la Propunerea de regulament de stabilire a unui cadru comun pentru serviciile mass-media în cadrul pieței interne (Legea europeană privind libertatea mass-mediei) și de modificare a Directivei 2010/13/UE (Textul integral al avizului poate fi consultat în limbile engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD https://edps.europa.eu)

9


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2022/C 487/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

12


 

Rectificări

 

Rectificare la Declarație comună a Parlamentului European și a Consiliului în legătură cu Regulamentul (UE) 2022/2379, în ceea ce privește importanța instituirii în toate statele membre a unei evidențe păstrate de autoritățile naționale competente privind utilizarea produselor de protecție a plantelor în agricultură ( JO C 466, 7.12.2022 )

14


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Parlamentul European

22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/1


DECIZIA BIROULUI PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 12 decembrie 2022

de modificare a Normelor de aplicare a Statutului deputaților în Parlamentul European

(2022/C 487/01)

BIROUL PARLAMENTULUI EUROPEAN,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 223 alineatul (2),

având în vedere Statutul deputaților în Parlamentul European (1),

având în vedere articolul 25 din Regulamentul de procedură al Parlamentului European,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 69 alineatul (2) din Normele de aplicare a Statutului deputaților în Parlamentul European (2) (denumite în continuare „normele de aplicare”), cuantumul maxim decontabil al costurilor de asistență parlamentară legate de colaboratorii personali, menționat la articolul 29 alineatul (4) din normele de aplicare, se indexează anual, dacă este cazul, pe baza datelor stabilite în conformitate cu articolul 65 din Statutul funcționarilor Uniunii Europene, instituit prin Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (3).

(2)

Comisia a stabilit rata de ajustare pentru a doua jumătate a anului 2022 la 4,5 %. Prin urmare, cuantumul lunar maxim decontabil pentru cheltuielile aferente asistenței parlamentare ar trebui majorat la 27 937 EUR, cu efect de la 1 iulie 2022.

(3)

Normele de aplicare ar trebui modificate în consecință.

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La articolul 29 din Normele de aplicare, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Cuantumul lunar maxim al cheltuielilor suportate pentru toți colaboratorii personali menționați la articolul 30 este de 27 937 EUR, cu efect de la 1 iulie 2022.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezenta decizie se aplică de la 1 iulie 2022.

 


(1)  Decizia 2005/684/CE, Euratom a Parlamentului European din 28 septembrie 2005 de adoptare a Statutului deputaților în Parlamentul European (JO L 262, 7.10.2005, p. 1).

(2)  Decizia Biroului Parlamentului European din 19 mai și 9 iulie 2008 privind normele de aplicare a Statutului deputaților în Parlamentul European (JO C 159, 13.7.2009, p. 1).

(3)  JO L 56, 4.3.1968, p. 1.


Consiliu

22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/3


Aviz în atenția anumitor entități cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2014/512/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina

(2022/C 487/02)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința entităților care figurează în anexele VIII și IX la Decizia 2014/512/PESC (1) și în anexele XIV și XV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 (2), precum și a Fondului de investiții directe al Rusiei, entitate care figurează la articolul 4b din Decizia 2014/512/PESC și la articolul 2e din Regulamentul (UE) nr. 833/2014.

Consiliul are în vedere menținerea măsurilor restrictive care vizează aceste entități.

Entitățile în cauză sunt informate că, înainte de 3 ianuarie 2023, pot transmite Consiliului, la următoarea adresă, o cerere pentru a obține informații referitoare la menținerea măsurilor restrictive:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  JO L 229, 31.7.2014, p. 13.

(2)  JO L 229, 31.7.2014, p. 1.


22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/4


Aviz în atenția anumitor persoane și instituții de credit importante cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei

(2022/C 487/03)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința dlui Khazalbek Atabekau (nr. 10), dlui Andrei Galenka (nr. 17), dlui Anatol Vasilieu (nr. 20), dlui Leanid Zhurauski (nr. 22), dnei Alena Dmuhaila (nr. 35), dnei Sviatlana Katsuba (nr. 39), dlui Igar Plysheuski (nr. 41), dnei Marina Rakhmanava (nr. 42), dlui Pavel Liohki (nr. 64), dlui Ihar Lutsky (nr. 65), dlui Dzmitry Kuryan (nr. 71), dlui Dzmitry Shumlin (nr. 73), dlui Siarhei Kalinnik (nr. 75), dlui Aliaksandr Pietrash (nr. 78), dnei Yuliya Hustyr (nr. 85), dnei Natallia Buhuk (nr. 89), dnei Alina Kasianchyk (nr. 90), dlui Andrei Hrushko (nr. 104), dlui Aleh Beliakou (nr. 129), dlui Andrei Dailida (nr. 131) și dlui Andrei Prokopuk (nr. 179), persoane care figurează în anexa I la Decizia 2012/642/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului (2), precum și la cunoștința Belagroprombank, Bank Dabrabyt, Development Bank of the Republic of Belarus (Banca de Dezvoltare a Republicii Belarus) și Belinvestbank (Banca Belarusă pentru Dezvoltare și Reconstrucție), instituții de credit importante care figurează în anexa V la Decizia 2012/642/PESC a Consiliului și în anexa XV la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei.

Consiliul intenționează să mențină măsurile restrictive împotriva persoanelor și instituțiilor de credit importante sus-menționate.

Prin urmare, respectivele persoane și instituții de credit importante sunt informate că pot transmite Consiliului o cerere pentru a obține expunerile de motive prevăzute și/sau informații referitoare la menținerea măsurilor restrictive, până la data de 3 ianuarie 2023, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1 Afaceri orizontale și globale

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  JO L 285, 17.10.2012, p. 1.

(2)  JO L 134, 20.5.2006, p. 1.


22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/5


Aviz în atenția anumitor persoane și entități care fac obiectul măsurilor restrictive prevăzute în Decizia 2014/145/PESC a Consiliului și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei

(2022/C 487/04)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința dlui Viktor Alekseevich OZEROV (nr. 9), dlui Vladimir Michailovich DZHABAROV (nr. 10), dlui Andrei Aleksandrovich KLISHAS (nr. 11), dlui Nikolai Ivanovich RYZHKOV (nr. 12), dlui Aleksandr Borisovich TOTOONOV (nr. 14), dlui Sergei Mikhailovich MIRONOV (nr. 16), dlui Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (nr. 17), dlui Leonid Eduardovich SLUTSKI (nr. 18), dlui Dmitry Olegovich ROGOZIN (nr. 22), dlui Sergey Yurievich GLAZYEV (nr. 23), dnei Valentina Ivanova MATVIYENKO (nr. 24), dlui Sergei Evgenevich NARYSHKIN (nr. 25), dnei Elena Borisovna MIZULINA (nr. 33), dlui Valery Vasilevich GERASIMOV (nr. 42), dlui Igor Vsevolodovich GIRKIN (nr. 48), dlui Nikolai Platonovich PATRUSHEV (nr. 74), dlui Aleksandr Vasilievich BORTNIKOV (nr. 75), dlui Boris Vyacheslavovich GRYZLOV (nr. 77), dlui Ramzan Akhmadovitch KADYROV (nr. 80), dlui Alexander Nikolayevich TKACHYOV (nr. 81), dlui Pavel Yurievich GUBAREV (nr. 82), Arkady Romanovich ROTENBERG (nr. 92), dlui Yuriy Valentinovich KOVALCHUK (nr. 94), dlui Mikhail Sergeyevifch SHEREMET (nr. 105), dlui Viktor Petrovich VODOLATSKY (nr. 109), dlui Leonid Ivanovich KALASHNIKOV (nr. 110), dlui Ivan Ivanovich MELNIKOV (nr. 113), dlui Alexander Mikhailovich BABAKOV (nr. 119), dlui Oleg Konstantinovich AKIMOV (nr. 121), dlui Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (nr. 131), dlui Eduard Aleksandrovich BASURIN (nr. 137), dlui Alexander Vasilievich SHUBIN (nr. 138), dlui Evgeny Vladimirovich MANUYLOV (nr. 143), dlui Andrei Valeryevich KARTAPOLOV (nr. 149), dlui Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV (nr. 183), dlui Konstantin KNYRIK (nr. 231), dlui Pyotr Olegovych TOLSTOY (nr. 233), dnei Olga Nikolaevna AMELCHENKOVA (nr. 394), dlui Nikolai Mikhailovich ROGASHCHUK (nr. 663), dlui Modest Alexeyevich KOLEROV (nr. 685), dlui Roman Georgievich BABAYAN (nr. 686), dlui Rustam Usmanovich MURADOV (nr. 692), dlui Andrey Ivanovich SYCHEVOY (nr. 693), dlui Peter Mikhaylovich FRADKOV (nr. 696), dlui Vadim Anatolyevich LUKASHEVICH (nr. 718), dlui Mikhail Igorevich POLUBOYARINOV (nr. 726), dlui Sergei Petrovich ARENIN (nr. 736), dlui Yuri Viktorovich ARKHAROV (nr. 737), dlui Oleg Aleksandrovich ALEKSEEV (nr. 740), dlui Vladimir Andreyevich BEKETOV (nr. 751), dlui Arsen Suleymanovich FADZAYEV (nr. 759), dlui Yury Viktorovich FEDOROV (nr. 760), dlui Nikolai Vasilyevich FYODOROV (nr. 761), dlui Sergey Pavlovich IVANOV (No. 776), dlui Alexander Yuryevich PRONYUSHKIN (nr. 823), dnei Irina Alexandrovna PETINA (nr. 829), dlui Alexander Vasilyevich RAKITIN (nr. 832), dlui Lenar Rinatovich SAFIN (nr. 849), dlui Peter Nikolayevich TULTAEV (nr. 856), dlui Alexander Nikolayevich SHOKHIN (nr. 884), dnei Ekaterina Vladimirovna TIKHONOVA (nr. 912), dnei Lyudmila Vasilyevna RUKAVISHNIKOVA (nr. 924), dlui Alexander Yevgenevych ANANCHENKO (nr. 932), dlui Evgenij Evgenievich LAVRENOV (nr. 938), dlui Aleksandr Aleksandrovich OPRISHENKO (No. 939), dlui Mikhail Nikolaevich KUSHAKOV (nr. 943), dlui Igor Nikolaevich HALEPA (nr. 946), dnei Larisa Valentinovna TOLSTYKINA (nr. 949), dlui Sergey Nikolaevich NEVEROV (No. 972), dnei Olga Alexandrovna MAKEEVA (nr. 974), dlui Kirill Borisovich MAKAROV (nr. 986), dlui Alexander Viktorovich MALKOV (nr. 987), dlui Vladimir Anatolievich MEDVEDEV (nr. 990), dnei Yulia Valentinovna MIKHAILOVA (No. 991), dnei Natalya Vladimirovna SERGUN (nr. 1097), dlui Konstantin Evgenevich SKRYPNIK (nr. 1099), dlui Yuriy Pavlovich YUROV (nr. 1105), dlui Dmitry Aleksandrovich KHOROSHILOV (nr. 1107), dlui Andrei Fiodorovich SOPELNIK (nr. 1108), dlui Oleg Valeryevich KOVAL (nr. 1109), dlui Azatbek Asanbekovich OMURBEKOV (nr. 1111), dlui Mikhail Evgenievich MIZINTSEV (nr. 1157), dlui Pavel Evgenevich PRIGOZHIN (nr. 1174), dlui Yevgeniy Vitalievich BALYTSKIY (nr. 1192), dlui Konstantin Vladimirovich IVASHCHENKO (nr. 1193), dlui Aleksandr Yurievych KOBETS (nr. 1194), dlui Vladimir Valeryevich ROGOV (nr. 1195), dlui Alexandr Fedorovich SAULENKO (nr. 1196), dnei Maria Alexeyevna LVOVA-BELOVA (nr. 1210), așa-numitei „Republici Populare Luhansk” (nr. 3), așa-numitei „Republici Populare Donețk” (nr. 4), așa-numitului „Stat Federal al Novorossiya” (nr. 5), Societății pe acțiuni „Sparkling wine plant «Novy Svet»” („Fabrica de vin spumos «Novy Svet»”) (nr. 20), Mișcării publice „Republica Donețk” (nr. 24), Mișcării publice „Peace to Luhansk Region” (Pace pentru Regiunea Luhansk) (nr. 25), Uniunii Economice Luhansk (nr. 28), JSC Russian Machines (nr. 74), Novikombank (nr. 80), Sovcombank (nr. 81), VTB Bank (nr. 82), JSC GTLK (nr. 83), OJSC Ulyanovsk Automobile Plant (UAZ) (nr. 86), INDEPENDENT INSURANCE GROUP (nr. 90), PJSC KAMAZ (nr. 91), JSC KRONSHTADT TEKHNOLOGII (nr. 92), OJSC Balashikha Casting and Mechanical Plant (nr. 97), JSC REMDIZEL (nr. 98), JSC SUKHOI Company (nr. 99), JSC „121 AIRCRAFT REPAIR PLANT” (nr. 100), Nightwolves MC (nr. 103), The Federal Agency for the Commonwealth of Independent States Affairs, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Agenția Federală pentru Afacerile privind Comunitatea Statelor Independente, Compatrioții din Străinătate și Cooperarea Umanitară Internațională) (nr. 105), Russkiy Mir Foundation (Fundația Russkiy Mir) (nr. 106), JSC Research and Production Association „Kvant” (Asociația de Cercetare și Producție „Kvant”) (nr. 107), FORSS Group of Companies (Grupul de Societăți FORSS) (nr. 109), OJSC V.A. Degtyarev Plant (Uzina OJSC V.A. Degtyarev) (nr. 113), JSC Irkut Corporation (nr. 115), persoane și entități care figurează în anexa la Decizia 2014/145/PESC a Consiliului (1) și în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului (2) privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei.

Consiliul intenționează să mențină măsurile restrictive împotriva persoanelor și entităților sus-menționate, furnizând noi expuneri de motive. Prin urmare, persoanele și entitățile respective sunt informate că pot transmite Consiliului o cerere pentru a obține expunerile de motive prevăzute în vederea desemnării lor, până la data de 3 ianuarie 2023, la următoarea adresă:

Consiliul Uniunii Europene

Secretariatul General

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  JO L 78, 17.3.2014, p. 16.

(2)  JO L 78, 17.3.2014, p. 6.


Comisia Europeană

22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/7


Rata de schimb a monedei euro (1)

21 decembrie 2022

(2022/C 487/05)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,0636

JPY

yen japonez

140,29

DKK

coroana daneză

7,4380

GBP

lira sterlină

0,87651

SEK

coroana suedeză

11,0623

CHF

franc elvețian

0,9836

ISK

coroana islandeză

152,10

NOK

coroana norvegiană

10,4309

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,218

HUF

forint maghiar

402,93

PLN

zlot polonez

4,6665

RON

leu românesc nou

4,8937

TRY

lira turcească

19,8541

AUD

dolar australian

1,5859

CAD

dolar canadian

1,4475

HKD

dolar Hong Kong

8,2902

NZD

dolar neozeelandez

1,6850

SGD

dolar Singapore

1,4366

KRW

won sud-coreean

1 367,63

ZAR

rand sud-african

18,3529

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,4219

HRK

kuna croată

7,5419

IDR

rupia indoneziană

16 573,77

MYR

ringgit Malaiezia

4,7197

PHP

peso Filipine

58,556

RUB

rubla rusească

 

THB

baht thailandez

36,907

BRL

real brazilian

5,4913

MXN

peso mexican

20,9919

INR

rupie indiană

88,1090


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/8


Comunicarea Comisiei privind nivelul actual al ratelor dobânzii aplicabile recuperării ajutoarelor de stat și al ratelor de referință/scont aplicabile de la 1 ianuarie 2023

[Publicată în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 794/2004 al Comisiei din 21 aprilie 2004 (1)]

(2022/C 487/06)

Ratele de bază calculate în conformitate cu Comunicarea Comisiei privind revizuirea metodei de stabilire a ratelor de referință și de scont (JO C 14, 19.1.2008, p. 6). În funcție de utilizarea ratei de referință, marjele corespunzătoare trebuie adăugate conform comunicării. Aceasta înseamnă că pentru rata de scont trebuie să se adauge marja de 100 puncte de bază. Regulamentul (CE) nr. 271/2008 al Comisiei din 30 ianuarie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 794/2004 prevede că, sub rezerva unei decizii specifice, rata de recuperare se va calcula, de asemenea, prin adăugarea a 100 de puncte de bază la rata de bază.

Ratele modificate sunt evidențiate cu caractere aldine.

Tabelul anterior a fost publicat în JO C 448, 25.11.2022, p. 3.

De la

La

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.1.2023

2,56

2,56

0,36

2,56

7,43

2,56

2,92

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

2,56

15,10

2,56

2,56

2,56

2,04

2,56

2,56

2,56

7,62

2,56

8,31

2,44

2,56

2,56

2,77


(1)  JO L 140, 30.4.2004, p. 1.


Autoritatea Europeană pentru Protecţia Datelor

22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/9


Rezumatul avizului Autorității Europene pentru Protecția Datelor referitor la Propunerea de regulament de stabilire a unui cadru comun pentru serviciile mass-media în cadrul pieței interne (Legea europeană privind libertatea mass-mediei) și de modificare a Directivei 2010/13/UE

(2022/C 487/07)

(Textul integral al avizului poate fi consultat în limbile engleză, franceză și germană pe site-ul AEPD https://edps.europa.eu)

La 16 septembrie 2022, Comisia Europeană a emis o Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru comun pentru serviciile mass-media în cadrul pieței interne (Legea europeană privind libertatea mass-mediei) și de modificare a Directivei 2010/13/UE.

Propunerea urmărește să îmbunătățească funcționarea pieței interne a mass-mediei, în special prin încurajarea activității și a investițiilor transfrontaliere în serviciile mass-media, prin intensificarea cooperării și a convergenței în materie de reglementare, prin facilitarea furnizării de servicii mass-media de calitate și prin asigurarea unei alocări transparente și echitabile a resurselor economice pe piața internă a mass-mediei.

AEPD salută obiectivul propunerii de a proteja libertatea și pluralismul mass-mediei, ca o condiție prealabilă pentru funcționarea pieței interne a UE pentru serviciile mass-media și, la fel de important, ca factor esențial pentru statul de drept și responsabilitatea democratică în Uniune.

Cu toate acestea, AEPD recomandă mai întâi clarificarea domeniului de aplicare al viitorului regulament, atât la nivel personal, cât și material. În special, AEPD constată că, în pofida intenției Comisiei, exprimată în mod clar în propunere, de a stabili norme care să asigure protecția surselor jurnaliștilor la nivelul UE, inclusiv ale liber-profesioniștilor, domeniul de aplicare al propunerii, astfel cum este definit în prezent, include numai furnizorii de servicii mass-media și nu cuprinde toți jurnaliștii. AEPD recomandă adăugarea unei trimiteri explicite la jurnaliști în dispozițiile relevante ale viitorului regulament, astfel încât să se clarifice faptul că orice jurnalist, inclusiv liber-profesionist sau independent, va intra în domeniul de aplicare al viitorului regulament și, prin urmare, ar putea, de asemenea, să se bazeze pe o protecție solidă a surselor și comunicațiilor jurnalistice. În plus, recomandă clarificarea criteriilor de stabilire a cazurilor în care un jurnalist intră sub jurisdicția unui stat membru. AEPD recomandă, de asemenea, clarificarea orizontală a faptului că viitorul regulament nu aduce atingere și nu afectează legislația UE privind protecția datelor cu caracter personal și a vieții private, în special Regulamentul general privind protecția datelor (RGPD) (1), Directiva asupra confidențialității (2) și comunicațiilor electronice și Directiva privind protecția datelor în materie de asigurare a respectării legii (LED) (3).

În al doilea rând, deși sprijină pe deplin obiectivul propunerii de a oferi garanții specifice pentru libertatea și pluralismul mass-mediei, AEPD are îndoieli cu privire la eficacitatea în practică a măsurilor propuse pentru atingerea obiectivului urmărit. În special, AEPD consideră că, în forma sa actuală, articolul 4 alineatul (2) literele (b) și (c) din propunere, în special în ceea ce privește excepțiile de la interdicția interceptării, sub rezerva supravegherii furnizorilor de servicii mass-media, inclusiv prin introducerea de programe spion pe dispozitivele lor, nu oferă suficiente garanții și nu sunt clare din punct de vedere juridic. AEPD invită colegiuitorii să definească și să limiteze în continuare posibilitatea de a renunța la protejarea surselor și comunicațiilor jurnalistice, în conformitate cu principiul strictei necesități și al proporționalității, astfel cum sunt interpretate în jurisprudența CJUE și a CEDO. În special, AEPD este în continuare convinsă că singura opțiune viabilă și eficace de protejare a drepturilor și libertăților fundamentale în Uniune, inclusiv a libertății mass-mediei, împotriva programelor spion militare foarte avansate este o interdicție generală privind dezvoltarea și introducerea lor, cu excepții foarte limitate și definite în mod exhaustiv, completate de garanții solide, cum ar fi cele sugerate în Observațiile preliminare ale AEPD privind programele spion moderne.

În al treilea rând, în ceea ce privește autoritatea națională independentă sau organismul național independent responsabil(ă) cu tratarea plângerilor referitoare la încălcări ale articolului 4 alineatul (2) literele (b) și (c) din propunere, AEPD recomandă să se asigure că viitorul regulament stabilește în mod explicit garanții specifice de independență și prevede un temei juridic explicit pentru cooperarea dintre autoritățile de supraveghere relevante, fiecare acționând în domeniile lor de competență. În plus, AEPD recomandă ca viitorul regulament să impună o cooperare structurată între autoritățile de supraveghere competente, inclusiv autoritățile de protecție a datelor, și să facă trimitere explicită la autoritățile naționale de supraveghere competente implicate în cooperare și să identifice circumstanțele în care ar trebui să aibă loc cooperarea. În special, AEPD recomandă ca autoritățile competente independente desemnate în temeiul viitorului regulament să aibă competența și obligația de a se consulta cu celelalte autorități naționale de supraveghere competente relevante, inclusiv cu autoritățile de protecție a datelor, în contextul investigațiilor și evaluărilor conformității pe care le efectuează. În ceea ce privește autoritățile naționale de protecție a datelor, AEPD recomandă în mod specific să se clarifice faptul că, în temeiul viitorului regulament, autoritățile competente independente trebuie să aibă posibilitatea de a furniza autorităților de supraveghere competente în temeiul RGPD sau LED, la cerere sau din proprie inițiativă, orice informații obținute în contextul auditurilor și al investigațiilor care se referă la prelucrarea datelor cu caracter personal și de a include un temei juridic explicit în acest sens.

În plus, în ceea ce privește publicarea informațiilor referitoare la furnizorii de servicii mass-media și, în special, la beneficiarii și beneficiarii reali ai acestora, AEPD recomandă să se specifice în mod explicit în propunere obiectivul (obiectivele) de interes public urmărit(e) și să se asigure că lista categoriilor de informații care urmează să fie puse la dispoziție în temeiul articolului 6 alineatul (1) din propunere este clar definită și inclusă în mod explicit în viitorul regulament.

În cele din urmă, AEPD recomandă să se clarifice dacă datele cu caracter personal vor fi prelucrate pe parcursul cooperării sau asistenței reciproce dintre autoritățile sau organismele naționale de reglementare prevăzute în propunere și, în caz afirmativ, să se stabilească în mod explicit scopurile prelucrării, categoriile specifice de date cu caracter personal care urmează să fie prelucrate, perioada de păstrare a datelor și identificarea rolurilor și responsabilităților autorităților și organismelor naționale de reglementare în sensul legislației privind protecția datelor.

1.   INTRODUCERE

1.

La 16 septembrie 2022, Comisia Europeană a emis o Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unui cadru comun pentru serviciile mass-media în cadrul pieței interne (Legea europeană privind libertatea mass-mediei) și de modificare a Directivei 2010/13/UE (denumită, în continuare, „propunerea”) (4).

2.

Propunerea se axează pe patru obiective specifice, și anume: 1) stimularea activității și a investițiilor transfrontaliere în serviciile mass-media prin armonizarea anumitor elemente ale cadrelor naționale divergente privind pluralismul mass-mediei, în special pentru a facilita furnizarea de servicii transfrontaliere; 2) intensificarea cooperării și a convergenței în materie de reglementare prin instrumente de coordonare transfrontalieră și prin avize și orientări la nivelul UE; 3) facilitarea furnizării de servicii mass-media de calitate prin atenuarea riscului de interferențe publice și private nejustificate în exercitarea libertății editoriale și 4) asigurarea unei alocări transparente și echitabile a resurselor economice pe piața internă a mass-mediei prin intensificarea transparenței și a echității în ceea ce privește măsurarea audienței și alocarea publicității de stat (5).

3.

Prezentul aviz al AEPD este emis ca răspuns la consultarea Comisiei Europene din 16 septembrie 2022, în temeiul articolului 42 alineatul (1) din RPDUE (6). AEPD salută trimiterea la această consultare în considerentul 54 din propunere. În această privință, AEPD constată, de asemenea, cu satisfacție, că a fost deja consultată anterior în mod informal în temeiul considerentului 60 din RPDUE.

4.   CONCLUZII

46.

Având în vedere cele de mai sus, AEPD face următoarele recomandări:

(1)

să se adauge o trimitere explicită la „jurnaliști” în dispozițiile relevante ale viitorului regulament, astfel încât orice jurnalist, inclusiv liber-profesionist sau independent, să intre în domeniul de aplicare al viitorului regulament și, prin urmare, să se poată baza pe o protecție solidă a surselor și comunicațiilor jurnalistice și să se clarifice criteriile de stabilire a cazurilor în care un jurnalist intră sub jurisdicția unui stat membru;

(2)

să se clarifice orizontal faptul că viitorul regulament nu aduce atingere și nu afectează legislația UE privind protecția datelor cu caracter personal și a vieții private, în special RGPD, Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice și LED;

(3)

să se definească și să se limiteze în continuare posibilitatea de a renunța la protejarea surselor și comunicațiilor jurnalistice în temeiul articolului 4 literele b) și (c) din propunere, în conformitate cu principiul strictei necesități și al proporționalității. În special, AEPD este în continuare convinsă că singura opțiune viabilă și eficace de protejare a drepturilor și libertăților fundamentale în Uniune, inclusiv a libertății mass-mediei, împotriva programelor spion militare foarte avansate este o interdicție generală privind dezvoltarea și introducerea lor, cu excepții foarte limitate și definite în mod exhaustiv, completate de garanții solide, cum ar fi cele sugerate în Observațiile preliminare ale AEPD privind programele spion moderne (7);

(4)

să se asigure că viitorul regulament stabilește în mod explicit garanții specifice de independență pentru autoritățile sau organismele responsabile cu tratarea plângerilor legate de încălcări ale articolului 4 alineatul (2) literele (b) și (c) din propunere;

(5)

să se asigure că viitorul regulament: (1) prevede un temei juridic explicit pentru cooperarea dintre autoritățile de supraveghere relevante, fiecare acționând în cadrul domeniilor lor de competență; (2) impune o cooperare structurată între autoritățile de supraveghere competente, inclusiv autoritățile de protecție a datelor;(3) face trimitere în mod explicit la autoritățile naționale de supraveghere competente implicate în cooperare și identifică circumstanțele în care ar trebui să aibă loc cooperarea. În special, AEPD recomandă ca autoritățile competente independente desemnate în temeiul viitorului regulament să aibă competența și obligația de a se consulta cu celelalte autorități naționale de supraveghere competente relevante, inclusiv cu autoritățile de protecție a datelor, în contextul investigațiilor și evaluărilor conformității pe care le efectuează. În ceea ce privește autoritățile naționale de protecție a datelor, AEPD recomandă, de asemenea, să se clarifice faptul că, în temeiul viitorului regulament, autoritățile competente independente trebuie să aibă posibilitatea de a furniza autorităților de supraveghere competente în temeiul RGPD sau LED, la cerere sau din proprie inițiativă, orice informații obținute în contextul auditurilor și al investigațiilor care se referă la prelucrarea datelor cu caracter personal și de a include un temei juridic explicit în acest sens.

(6)

să se specifice în mod explicit în viitorul regulament obiectivul (obiectivele) de interes public urmărit(e) prin articolul 6 alineatul (1) privind informațiile pe care furnizorii de servicii mass-media ar trebui să le pună la dispoziție cu privire la beneficiarii și la beneficiarii reali ai acestora și să se asigure că lista categoriilor de informații care urmează să fie puse la dispoziție în temeiul articolului 6 alineatul (1) din propunere este clar definită și inclusă în mod explicit în viitorul regulament;

(7)

să se clarifice în mod explicit dacă vor fi prelucrate date cu caracter personal în contextul cooperării dintre organismele naționale de reglementare în temeiul articolului 13 din propunere și, în caz afirmativ, să specifice, de asemenea, scopul prelucrării, categoriile specifice de date cu caracter personal care urmează să fie prelucrate, perioada de păstrare a datelor și identificarea rolurilor și responsabilităților autorităților și organismelor naționale de reglementare în sensul legislației privind protecția datelor.

Bruxelles, 11 noiembrie 2022.

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI


(1)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).

(2)  Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).

(3)  Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89).

(4)  COM(2022) 457 final.

(5)  COM (2022) 457 final, p. 3.

(6)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).

(7)  Observațiile preliminare ale AEPD privind programele spion moderne, publicate la 15 februarie 2022.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/12


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2022/C 487/08)

1.   

La data de 16 decembrie 2022, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

KKR & Co („KKR”, Statele Unite ale Americii);

Serentica Renewables Private Limited – Mauritius („Serentica Mauritius”, Mauritius), deținută în ultimă instanță de Volcan Investments Limited;

Serentica Renewables Singapore Private Limited („Serentica Renewables Singapore”, Singapore).

KKR și Serentica Mauritius dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Serentica Renewables Singapore.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

KKR este o firmă de investiții la nivel mondial care oferă soluții alternative în materie de gestionare a activelor și de piețe de capital, precum și soluții în materie de asigurare;

Serentica Mauritius își desfășoară activitatea în domeniile construcției, dezvoltării, proprietății și exploatării de proiecte privind energia din surse regenerabile în India.

3.   

Serentica Renewables Singapore este constituită pentru a construi, a dezvolta, a deține și a exploata proiecte de producere a energiei din surse regenerabile, proiecte utilitare și proiecte de tranziție energetică și de decarbonizare exclusiv în India.

4.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

5.   

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.11000 – KKR / SERENTICA MAURITIUS / SERENTICA RENEWABLES SINGAPORE JV

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


Rectificări

22.12.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 487/14


Rectificare la Declarație comună a Parlamentului European și a Consiliului în legătură cu Regulamentul (UE) 2022/2379, în ceea ce privește importanța instituirii în toate statele membre a unei evidențe păstrate de autoritățile naționale competente privind utilizarea produselor de protecție a plantelor în agricultură

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 466 din 7 decembrie 2022 )

(2022/C 487/09)

Pe copertă, în cuprins, și la pagina 21, titlul rubricii:

în loc de:

„CONSILIU”,

se citește:

„PARLAMENTUL

EUROPEAN”.