EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D2247

Sklep št. 3/2020 skupnega odbora, ustanovljenega s sporazumom o izstopu združenega kraljestva velika britanija in severna irska iz evropske unije in evropske skupnosti za atomsko energijo z dne 17. decembra 2020 o spremembi Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo [2020/2247]

PUB/2020/1059

UL L 443, 30.12.2020, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2247/oj

30.12.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 443/3


SKLEP št. 3/2020 SKUPNEGA ODBORA, USTANOVLJENEGA S SPORAZUMOM O IZSTOPU ZDRUŽENEGA KRALJESTVA VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA IZ EVROPSKE UNIJE IN EVROPSKE SKUPNOSTI ZA ATOMSKO ENERGIJO

z dne 17. decembra 2020

o spremembi Protokola o Irski/Severni Irski k Sporazumu o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo [2020/2247]

SKUPNI ODBOR JE –

ob upoštevanju Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu) ter zlasti točke (d) člena 164(5) sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s točko (d) člena 164(5) sporazuma o izstopu lahko skupni odbor, ustanovljen na podlagi člena 164(1) sporazuma (v nadaljnjem besedilu: skupni odbor), sprejema sklepe o spremembah sporazuma o izstopu, če so take spremembe potrebne za popravljanje napak, odstranjevanje izpuščenega ali drugih pomanjkljivosti ali obravnavanje razmer, ki v času podpisa sporazuma niso bile predvidene, in če se s takimi sklepi ne spreminjajo bistvene sestavine navedenega sporazuma. Na podlagi člena 166(2) sporazuma o izstopu so sklepi, ki jih sprejme skupni odbor, zavezujoči za Unijo in Združeno kraljestvo. Unija in Združeno kraljestvo morata izvajati takšne sklepe, ki imajo enak pravni učinek kot sporazum o izstopu.

(2)

Na podlagi člena 182 sporazuma o izstopu je Protokol o Irski/Severni Irski (v nadaljnjem besedilu: protokol) sestavni del navedenega sporazuma.

(3)

Dva pravna akta o emisijskih vrednostih CO2 novih avtomobilov in tovornih vozil, registriranih v Uniji, ki sta navedena pod naslovom 9 Priloge 2 k protokolu ter se za Združeno kraljestvo in v njem uporabljata v zvezi s Severno Irsko na podlagi člena 5(4) navedenega protokola, se ne nanašata na dajanje takih vozil na trg v Uniji. Zato bi ju bilo treba odstraniti iz Priloge 2 k protokolu.

(4)

Osem pravnih aktov, ki so bistveni za uporabo pravil notranjega trga za blago v zvezi s Severno Irsko in ki ob sprejetju niso bili vključeni v Prilogo 2, bi bilo treba dodati v navedeno prilogo k protokolu.

(5)

Da se pojasni področje uporabe nekaterih aktov, ki so že navedeni v Prilogi 2 k protokolu, bi bilo treba navedeni prilogi dodati tri opombe –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga 2 k protokolu se spremeni:

1.

pod naslovom „9. Motorna vozila, vključno s kmetijskimi in gozdarskimi traktorji“ se črtata naslednja vnosa:

„–

Uredba (ES) št. 443/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nove osebne avtomobile kot del celostnega pristopa Skupnosti za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil

Uredba (EU) št. 510/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2011 o določitvi standardov emisijskih vrednosti za nova lahka gospodarska vozila kot del celostnega pristopa Unije za zmanjšanje emisij CO2 iz lahkih tovornih vozil“;

2.

pod naslovom „6. Predpisi o dvostranskih zaščitnih ukrepih“ se doda naslednji vnos:

„–

Uredba (EU) 2019/287 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. februarja 2019 o izvajanju dvostranskih zaščitnih klavzul in drugih mehanizmov, ki omogočajo začasen preklic preferencialov v nekaterih trgovinskih sporazumih, sklenjenih med Evropsko unijo in tretjimi državami (1)“;

3.

pod naslovom „23. Kemikalije in sorodno“ se doda naslednji vnos:

„–

Uredba Sveta (ES) št. 111/2005 o določitvi pravil za nadzor trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Unijo in tretjimi državami (2)“;

4.

pod naslovom „25. Odpadki“ se doda naslednji vnos:

„–

členi 2 do 7, člena 14 in 17 ter deli A, B, C, D in F Priloge k Direktivi (EU) 2019/904 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o zmanjšanju vpliva nekaterih plastičnih proizvodov na okolje (3)“;

5.

pod naslovom „29. Živila – splošno“ se doda naslednji vnos:

„–

Direktiva 2011/91/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o označbah ali znakih za identifikacijo serije, v katero spada živilo (4)“;

6.

pod naslovom „42. Rastlinski razmnoževalni material“ se dodajo naslednji vnosi:

„–

Direktiva Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semen krmnih rastlin (5)

DirektivaSveta 98/56/ES z dne 20. julija 1998 o trženju razmnoževalnega materiala okrasnih rastlin (6)

Direktiva Sveta 2008/72/ES z dne 15. julija 2008 o trženju razmnoževalnega in sadilnega materiala zelenjadnic, razen semena (7)“;

7.

pod naslovom „47. Drugo“ se doda naslednji vnos:

„–

Uredba (EU) 2019/880 Evropskega parlamenta in Sveta o vnosu in uvozu predmetov kulturne dediščine“;

8.

pod naslovom „4. Splošni trgovinski vidiki“ se za vnosom „Uredba (EU) št. 978/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 732/2008“ vstavi naslednja opomba:

„Brez poseganja v dejstvo, da se tarifni preferenciali za države upravičenke v skladu s splošno shemo preferencialov Unije v Združenem kraljestvu uporabljajo za Severno Irsko, se:

sklicevanja na ‚državo članico‘ v členu 9(1)(c)(ii) in poglavju VI [Določbe o zaščiti in nadzoru] Uredbe (EU) št. 978/2012 ne razumejo, kot da v zvezi s Severno Irsko vključujejo Združeno kraljestvo;

sklicevanja na ‚trg Unije‘ v členu 2(k) in poglavju VI [Določbe o zaščiti in nadzoru] Uredbe (EU) št. 978/2012 ne razumejo, kot da v zvezi s Severno Irsko vključujejo trg Združenega kraljestva, in

sklicevanja na ‚proizvajalce Unije‘ in ‚industrijo Unije‘ v Uredbi (EU) št. 978/2012 ne razumejo, kot da v zvezi s Severno Irsko vključujejo proizvajalce oziroma industrijo Združenega kraljestva.“;

9.

pod naslovom „5. Instrumenti trgovinske zaščite“, se neposredno pod naslovom vstavi naslednja opomba:

„Brez poseganja v dejstvo, da se ukrepi trgovinske zaščite Unije v Združenem kraljestvu uporabljajo za Severno Irsko, se sklicevanja na ‚države članice‘ ali ‚Unijo‘ v Uredbi (EU) 2016/1036, Uredbi (EU) 2016/1037, Uredbi (EU) 2015/478 in Uredbi (EU) 2015/755 ne razumejo, kot da v zvezi s Severno Irsko vključujejo Združeno kraljestvo. Poleg tega lahko uvozniki, ki so plačevali protidampinške ali izravnalne dajatve Unije na uvoz blaga, carinjenega na Severnem Irskem, zaprosijo za povračilo takih dajatev samo v skladu s členom 11(8) Uredbe (EU) 2016/1036 oziroma členom 21 Uredbe (EU) 2016/1037.“;

10.

pod naslovom „6. Predpisi o dvostranskih zaščitnih ukrepih“ se neposredno pod naslovom vstavi naslednja opomba:

„Brez poseganja v dejstvo, da se dvostranski zaščitni ukrepi Unije v Združenem kraljestvu uporabljajo za Severno Irsko, se sklicevanja na ‚države članice‘ ali ‚Unijo‘ v spodaj navedenih uredbah ne razumejo, kot da v zvezi s Severno Irsko vključujejo Združeno kraljestvo.“;

11.

pod naslovom „25. Odpadki“ se za vnosom „Direktiva (EU) 2019/904 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o zmanjšanju vpliva nekaterih plastičnih proizvodov na okolje“ vstavi naslednja opomba:

„V zvezi z uporabo navedenih členov in delov za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko se vsako sklicevanje na ‚3. julija 2021‘ v členu 4(1), členu 14 in členu 17(1) razume kot ‚1. januarja 2022‘. Členi 2, 3, 14 in 17 ter del F Priloge se uporabljajo le, če se nanašajo na člene 4 do 7.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po njegovem sprejetju.

V Bruslju, 17. decembra 2020

Za skupni odbor

Sopredsednika

Maroš ŠEFČOVIČ

Michael GOVE


(1)  UL L 53, 22.2.2019, str. 1.

(2)  UL L 22, 26.1.2005, str. 1.

(3)  UL L 155, 12.6.2019, str. 1.

(4)  UL L 334, 16.12.2011, str. 1.

(5)  UL 125, 11.7.1966, str. 2298.

(6)  UL L 226, 13.8.1998, str. 16.

(7)  UL L 205, 1.8.2008, str. 28.


Top